top of page

Winter

A, a, a, der Winter der ist da.
Herbst und Sommer sind vergangen,
Winter, der hat angefangen,
A, a, a, der Winter der ist da.

​

E,e,e, nun gibt es Eis und Schnee.

Blumen blüh’n an Fensterscheiben

Sind sonst nirgends aufzutreiben.

E,e,e, nun gibt es Eis und Schnee.

 

I,i,i, vergiss des Armen nie.

Hat oft nichts sich zuzudecken,

wenn nun Frost und Kält‘ ihn schrecken.

I,i,i, vergiss des Armen nie.


O, o, o, wie sind wir Kinder froh.
Wenn wir unter Scherz und Lachen
Einen großen Schneemann machen,
O, o, o, wie sind wir Kinder froh.

der 24. April

​

Gdzie spędzamy czas wolny?

Przemyślcie, skąd wzięły się następujące pary zdań:

Ich möchte tanzen. Ich gehe in die Disko.

Ich möchte schwimmen. Ich gehe ins Schwimmbad.

Ich möchte Fußball spielen. Ich gehe auf den Sportplatz.

Ich möchte spazieren gehen. Ich gehe in den Park.

Ich möchte einen Film sehen. Ich gehe ins Kino.

Ich möchte spielen. Ich gehe auf den Spielplatz.

ZapamiÄ™tajcie miejsca spÄ™dzania czasu wolnego i zwróćcie uwagÄ™ na przyimki, wystÄ™pujÄ…ce przed nimi. PomyÅ‚ki bÄ™dÄ… siÄ™ zdarzać i nie zaburza to podstawowej komunikacji. Zatem, odważnie, a w razie wÄ…tpliwoÅ›ci zapraszam do sÅ‚ownika lub do 27.

 

Kilka sposobów wyrażania upodobaÅ„ (oczywiÅ›cie wystarczy znać jednÄ… opcjÄ™, ale warto rozumieć wszystkie):

Ich spiele Gitarre gern.

Ich mag Gitarre spielen.

Mein Hobby ist Musik.

Ich interessiere mich für Musik.

 

Jeszcze jeden drobiazg: po czasowniku „sich interessieren” wystÄ™puje przyimek „für”.

Ich interessiere mich für Mode.

Du interessierst dich für Sport.

Wir interessieren uns für Musik.

​

Na pracy porozmawiamy też o umiejÄ™tnoÅ›ciach. Przyda siÄ™ czasownik „können”, noszÄ…cy znaczenie: mieć, móc, potrafić. Należy on do grupy tzw. czasowników modalnych. Oznacza to, że wystÄ™puje w towarzystwie innego czasownika oraz odmienia siÄ™ trochÄ™ inaczej niż wiÄ™kszość. Warto już teraz zapamiÄ™tać, że czasownik können w zdaniu pozostanie najważniejszym czasownikiem, czyli zajmie drugie miejsce:

 

Ich kann gut schwimmen.

Jan kann fantastisch singen.

Wir können Deutsch sprechen.

Du kannst Gitarre spielen und ihr könnt malen.

​

 

PamiÄ™tajcie: wizytówka, póki co, bez zmian.

 

Dyktando:

Ich mag Tiere. Mein Lieblingstier ist Pferd. Ich habe aber keins. Ich habe einen Hund und  eine Maus. Der  Hund heißt Nuka, und die Maus Pipi. Nuka ist groß und braun. Pipi ist   schwarz und klein. Ich   spiele mit meinen Tieren. Ich füttere sie und putze ihre Häuser. Hast du auch ein Tier?

 

Powodzenia na pracy klasowej!

 

​

der 18. März

O sowich zainteresowaniach i sposobie spÄ™dzania czasu wolnego można po niemiecku powiedzieć na różne sposoby. Wiele z nich przypomina konstrukcje z jÄ™zyka angielskiego, a także polskiego.              Warto je rozumieć, a dla siebie wybrać najbardziej odpowiedniÄ….

 

Mein Hobby ist Musik.

Ich höre Musik gern.

Ich mag Musik hören.

Ich interessiere mich für Musik.

 

Spróbujcie tworzyć podobne przykÅ‚ady, wykorzystujÄ…c:

Sport (turnen), Kunst (malen), Fotografie (fotografieren), Tauchen (tauchen) usw.

PamiÄ™tajcie o poprawnym zapisie rzeczowników!

Mein Hobby ist Tauchen.

ale:

Ich tauche gern.

 

Czasownik „sich interessieren“ jest przykÅ‚adem czasownika zwrotnego, który rozpoznajemy po zaimku „sich“. Podczas, gdy w jÄ™zyku polskim ta czÄ…stka jest niezmienna, w jÄ™zyku niemieckim „sich” ma różnÄ… postać dla różnych osób gramatycznych. I tak:

 

Ich interessier mich für Sport.

Du interessiert dich für Mode.

Er interessiert sich für Kunst.

Wir interessieren uns für Fotografie.

Ihr interessiert euch für Judo.

Sie interessieren sich für Reisen.

​

 

 

 

 

 

 

Rozmowa w sklepie będzie w centrum naszej uwagi podczas pracy klasowej. Przykład zadania:

 

UzupeÅ‚nij dialog w sklepie, kup 1kg pomidorów i czekoladÄ™. Zapytaj o cenÄ™. Przywitaj siÄ™ i pożegnaj, zastosuj sÅ‚owa grzecznoÅ›ciowe: dziÄ™kujÄ™, proszÄ™.

​

- ……………………………… (przywitaj siÄ™)

- ………………………………. (odpowiedz na powitanie)

- Bitte. Was möchtest du?

- ……………………………………………………(poproÅ› o artykuÅ‚y wymienione w poleceniu)

- Ja, bitte sehr.

- ………………………………………………….(zapytaj o cenÄ™ zakupów)

- Das kostet 6 Euro 50.

- ………………………………………………….(podziÄ™kuj)

- ………………………………………………….(pożegnaj siÄ™)

- …………………………………………………..(odpowiedz na pożegnanie)

​

Tu poprawny zapis dyktanda:

Mein Klassenraum ist im Zimmer Nummer 11. Die Fenster sind weiß, und die Wände grün. Wir haben viele Blumen und Bilder.

Ich habe jeden Tag 6 Stunden. Ich habe Deutsch, Englisch, Mathematik, Biologie, Geschichte,  Kunst, Musik und Sport. Sport und Geschichte finde ich prima. Deutsch und Englisch finde ich ganz gut. Kunst und Biologie finde ich doof. Ich lese gern, ich mache Sport gern und ich singe gern. Ich male nicht gern. Meine Schule ist klein aber schön.

​

​

Przypominam pytania wizytówki, która, jak zwykle, pojawi siÄ™ na pracy klasowej:

​

Wie heisst du?

Wo wohnst du?

Wie alt bist du?

Was machst du gern?

Datum und Wetter: .............................

​

OczywiÅ›cie, odpowiadamy peÅ‚nym zdaniem. PamiÄ™tajmy, że w wizytówce mówimy o sobie, zatem czasownik bÄ™dzie zawsze miaÅ‚ koÅ„cówkÄ™ "e". WyjÄ…tkiem jest czasownik "sein" czyli "być", który w zdaniu bÄ™dzie wyglÄ…daÅ‚: Ich bin... Ale wiemy już, że "być" jest nietypowy nie tylko w jÄ™zyku niemieckim. 

​

ProponujÄ™ poćwiczyć liczebniki. Najpierw przeliczmy gÅ‚oÅ›no jednÄ… dziesiÄ…tkÄ™ np. od 40 do 50. NastÄ™pnie przeczytajmy w wersji dwucyfrowej różne liczby w naszym otoczeniu, np. numer buta, numery telefonu bliskich, ceny towarów lub napotkane numery domów. Ponieważ praca jest pisemna, warto samodzielnie przygotować sobie kartkówkÄ™ z kilku przykÅ‚adów: zapisać sÅ‚upek liczb dwucyfrowych matematycznie, a nastÄ™pnie zapisać je sÅ‚ownie. Potem zabawcie siÄ™ w nauczyciela i samodzielnie sprawdźcie zapis korzystajÄ…c ze wzoru w zeszycie lub innym źródle np. w plikach do pobrania.  Miejsca, które sprawiajÄ… trudność można wyróżnić kolorem. Powodzenia!

​

Jestem akapitem. Kliknij tutaj, by dodać własny tekst albo mnie edytować. To proste.

bottom of page